Weekly Pill – Maram al-Masri

Le donne come menon sanno parlare;la parola rimane loro di traverso in golacome una lisca che preferiscono inghiottire.Le donne come mesanno soltanto piangerea lacrime restie che improvvisamente romponoe sgorgano come una vena tagliata.Le donne come mesopportano gli schiaffi, senza osare renderli. Tremano di rabbiae la reprimono. Come leoni in gabbia,le donne come me sognano. . . . di libertà. . .

Le donne come me, Maram al-Masri, poetessa siriana. Io direi che possiamo liberare i leoni.

Voi? Inizio di settimana ruggente.

🦁
🇺🇸

《Women like medo not know how to speak.A word remains in their throatslike a thornthey choose to swallow.Women like meknow nothing except weeping,impossible weepingsuddenlypouringlike a severed artery.Women like mereceive blowsand do not dare return them.They shake with anger,they subdue it.Like lions in cages,women like medream . . .of freedom . . .》Women like me, Maram al-Masri, Syrian poet.I’d like to free the lions. And you? #Roar to start the week!

Please follow and like us:

Lascia un commento